Login »Nick: Pass:
Twitter
Facebook

L’importanza delle traduzioni tecniche, in un mercato sempre più globale approfondimenti

In un mercato sempre più globale come il nostro, dove i prodotti vengono esportati all’estero, è fondamentale emergere positivamente sul mercato.

Tradurre i manuali dei vostri prodotti in tutte le lingue ufficiali dei paesi dove verranno venduti, e non solo in quelle più diffuse, è il primo passo per emergere su un mercato in continua evoluzione.

Non basta avere un manuale multilingue per essere vincenti: la traduzione deve essere svolta in modo accurato e professionale. Una traduzione errata o poco chiara potrebbe causare problemi di funzionamento nel vostro prodotto, o peggio, incidenti più o meno gravi che potrebbero penalizzare la reputazione della vostra azienda.

Per questo è fondamentale rivolgersi a dei traduttori professionisti che possiedono specifiche qualifiche personali.

I nostri traduttori, infatti, oltre ad avere anni di esperienza nel campo della traduzione, possiedono anche una o più specializzazioni tecniche e sono in grado di seguirvi in tutto il processo della traduzione, che consiste in:

·         analisi preliminare;

·         traduzione e localizzazione, con il sussidio di tecnologie di alta qualità (come i Cat Tools) che velocizzano il processo di traduzione riducendo i costi;

·         impaginazione;

·         revisione del testo.

Comunicato di Avatar di eposepos | Pubblicato Mercoledì, 19-Mar-2014 | Categoria: Aziende
Portale automobilistico
Elenco e offerte Terme

Reazioni:

Voto medio

-

0 VOTI

Iscriviti per poter votare questo comunicato o pubblicarne uno a tua volta.
 

Iscriviti

Iscriviti
Iscrivendoti potrai inserire nuovi comunicati, votare i comunicati altrui e gestire i tuoi post ed il tuo profilo senza limitazioni.
Clicca qui o sull'immagine per aggiungerti
Versione desktop